从目的论角度评析巫宁坤译本《了不起的盖茨比》 |
| |
引用本文: | 李伟伟.从目的论角度评析巫宁坤译本《了不起的盖茨比》[J].沈阳教育学院学报,2012,14(4):113-115,133. |
| |
作者姓名: | 李伟伟 |
| |
作者单位: | 中国海洋大学外国语学院,山东青岛,266100 |
| |
摘 要: | 以德国功能派的目的论为切入点,从目标语读者、译者、发起人三方面分析了巫宁坤翻译的《了不起的盖茨比》,并考虑到语言限制,为巫氏译本的翻译现象提供合理解释。通过对具体译本选段的分析,概括出其语言运用精妙之处在于语言口语化、多用四字短语、以短句译长句等。
|
关 键 词: | 《了不起的盖茨比》 目的论 巫宁坤 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|