首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从人际语法隐喻的角度解读《雾都孤儿》原著和简写本的差异
引用本文:吕文萍.从人际语法隐喻的角度解读《雾都孤儿》原著和简写本的差异[J].陕西教育学院学报,2014(4):56-59.
作者姓名:吕文萍
作者单位:广东农工商职业技术学院基础部,广东广州511368
摘    要:韩礼德主要提出概念语法隐喻和人际语法隐喻两种形式。概念语法隐喻指概念元功能的及物性过程可以隐喻成另一个过程(以及名词化),人际语法隐喻则包括情态隐喻和语气隐喻。在《雾都孤儿》原著和简写本的对比分析中,发现情态隐喻和语气隐喻都更多地存在于前者,且对意义表达发挥了其独特的作用。

关 键 词:人际语法隐喻  原著  简写本  《雾都孤儿》

The Comparison between the Original Version and the Simplified Version of Oliver Twist from the Perspective of Interpersonal Metaphor
LV Wen-ping.The Comparison between the Original Version and the Simplified Version of Oliver Twist from the Perspective of Interpersonal Metaphor[J].Journal of Shaanxi Institute of Education,2014(4):56-59.
Authors:LV Wen-ping
Institution:LV Wen-ping (Guangdong AIB Polytechnic College, Guangdong 511368, China)
Abstract:M. A. K. Halliday fundamentally proposes ideational metaphor and interpersonal metaphor as two types of grammatical metaphor. Ideational metaphor refers to one kind of transitivity process can be metaphorically realized by another kind of process (including nominalization). Interpersonal metaphor in- cludes metaphors of modality and metaphors of mood. In the comparison between original version and sim- plified version of Oliver Twist, it is found that both are existed more in the original version and plays a u- nique function in expressing the meaning.
Keywords:interpersonal metaphor  original version  simplified version  Oliver Twist
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号