首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关于双语教学热点问题的冷静思考
引用本文:李春茂,王国惠,李春雷.关于双语教学热点问题的冷静思考[J].实验技术与管理,2006,23(8):112-114,118.
作者姓名:李春茂  王国惠  李春雷
作者单位:1. 华南理工大学,电子与信息学院,广州,510640
2. 中山大学,环境学院,广州,510270
3. 中国人民公安大学,北京,100000
摘    要:双语教学指的是用2种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识(例如,数学课、物理课以及其他专业基础课或专业课等)来达到掌握该语言的目的.随着中国对外开放步伐的加快,双语教学的学科范围日渐扩大.但很多学校在双语教学的试行过程中,存在一些错误做法.为此,我们要特别提醒:双语教学切忌走入误区.双语教学的理论定位和实践定位都是相当高的,双语教学对学校、师资、课程、教材和学生都有着极高的要求.双语教学在全国各院校如火如荼的开展起来,这对于推动社会进步,促进经济发展,提高学生综合素质和办学效果无疑是一件很有意义的事情,但需要广大教育工作者对双语教学热点问题进行冷静思考.双语教学需要我们大胆实践,勇于探索,认真总结,困难面前勇者胜.

关 键 词:双语教学  热点问题  冷静思考
文章编号:1002-4956(2006)08-0112-03
收稿时间:2006-01-10
修稿时间:2006-01-10

Keeping dispassion on the problems of bilingual teaching
LI Chun-mao,WANG Guo-hui,LI Chun-lei.Keeping dispassion on the problems of bilingual teaching[J].Experimental Technology and Management,2006,23(8):112-114,118.
Authors:LI Chun-mao  WANG Guo-hui  LI Chun-lei
Abstract:The goal of bilingual teaching is to help students understand a language through course study via the media of two languages,such as mathematics,physics and other specialized courses.Bilingual teaching was widely spreaded during the process of China's opening-up.However,some schools are likely to go wrongly during this promotion of bilingual teaching.It is the time for us to be highly aware of the wrong ways.In reality the objective of bilingual teaching has been set critically high,either in a theoretical way or in a practical way so that it requires high qualities of the schools,teachers,textbooks as well as the students. The spreading of the bilingual teaching around high schools makes great sense to the social progress,economic development,students' comprehensive advancement and teaching achievement.So educators should practice and learn boldly while keeping dispassion on the problems of bilingual teaching.
Keywords:bilingual teaching  hot problem  dispassion thinking
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号