首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

壮语和汉语五种颜色词的对比探究
引用本文:潘红交,韦景云,潘晓丽.壮语和汉语五种颜色词的对比探究[J].凯里学院学报,2014,32(5):76-79.
作者姓名:潘红交  韦景云  潘晓丽
作者单位:中央民族大学少数民族语言文学系,北京,100081
摘    要:运用对比语言学的理论和方法,分析汉壮语五种颜色词的文化内涵,揭示汉壮两民族在思维认知方式、传统风俗习惯、宗教信仰等方面的异同及成因.

关 键 词:颜色词  壮语  汉语  文化内涵

A Comparative Study of Five Kinds of Color Words between Zhuang language and Chinese
PAN Hong-jiao,WEI Jing-yun,PAN Xiao-li.A Comparative Study of Five Kinds of Color Words between Zhuang language and Chinese[J].Journal of Southeast Guizhou National Teachers College,2014,32(5):76-79.
Authors:PAN Hong-jiao  WEI Jing-yun  PAN Xiao-li
Institution:(Department of Minority Languages and Literatures,Minzu University of China,Beijing, 100081, China)
Abstract:Using the theory and methods of contrastive linguistics, this paper analyzes cultural connota-tion of five kinds of color words between Zhuanglanguage and Chinese. Through the comparison of thecultural connotation of color words, we can find out the similarities and differences, deepen the twoethnic groups study of the similarities and differences in mode of cognition, the traditional customs andreligious belief, reveal the differences of culture connotation between Zhuang language and Chinese.
Keywords:color words  Zhuang language  Chinese  cultural connotation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号