首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

《红楼梦》咏花诗英译美学研究
作者单位:;1.四川华新现代职业学院/四川广播电视大学
摘    要:诗歌翻译是一种跨文化审美活动。《红楼梦》咏花诗作为小说叙事抒情的载体,体现了中国诗学的别致美,沉淀着蕴藉的中华文化。本文以格式塔审美模式为主线,从艺术辩证视角分析咏花诗英译文化美学特质的再现,从而对译者的主体审美做初步探讨,试图分析并解决《红楼梦》诗歌翻译中可能遇到的语言文化问题。

关 键 词:咏花诗  格式塔审美翻译模式  主体审美
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号