试论中式菜肴的英译方法 |
| |
引用本文: | 候宇,刘建,冉亚维.试论中式菜肴的英译方法[J].华章,2013(14). |
| |
作者姓名: | 候宇 刘建 冉亚维 |
| |
作者单位: | 1. 河北金融学院,河北 保定,071051 2. 河北传媒学院,河北 石家庄,050000 |
| |
摘 要: | 随着中外交流活动的日益频繁,中国的饮食文化愈加受到外界广泛的关注。而中西方由于长期以来形成的生活环境、风俗习惯、价值观念的不同,形成了各自的饮食文化上的许多差异,其对中国菜名的英译具有深远浓厚的影响。为此,本文探讨了中西方饮食文化差异对中国菜名英译的影响,进而成功的英译寓意丰富的中国菜名。
|
关 键 词: | 翻译原则 差异 中国菜名英译 影响 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|