从"望子成龙"英译看异化翻译之选择 |
| |
引用本文: | 韦新建.从"望子成龙"英译看异化翻译之选择[J].贺州学院学报,2004,20(4):31-34. |
| |
作者姓名: | 韦新建 |
| |
作者单位: | 梧州师范高等专科学校,外语系,广西,贺州,541004 |
| |
摘 要: | 翻译作为一种文化交流活动,不仅仅是两种语言之间意义的转换,更是两种不同文化之间的沟通与融合。本文从"龙"的翻译开始,从跨文化交际的角度、翻译标准的角度和社会发展的角度来分析异化翻译是翻译的方向和趋势。
|
关 键 词: | 跨文化交际 翻译标准 社会发展 异化翻译 |
文章编号: | 1008-8377(2004)04-0031-04 |
修稿时间: | 2004年3月12日 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|