首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论翻译理论体系的重构问题
引用本文:冉隆森.论翻译理论体系的重构问题[J].遵义师范学院学报,2011,13(6):56-59.
作者姓名:冉隆森
作者单位:遵义师范学院外语系,贵州遵义,563002
摘    要:作者针对多学科、多角度、多侧面、多方法、多层次的研究导致译学研究界限模糊,总是依附于其他学科,未能形成全面独立的学科体系,翻译研究本体与偏体之争等问题,正本清源,对翻译研究中的翻译标准、翻译方法与影响因素进行了描述,厘清了它们之间的关系。提出了翻译研究应以此为基础构成译学研究本体,继而提出翻译研究的基本理论应以此为依托,论述了此构架各要素间本质性的联系,从而解答了翻译本体研究应涉及什么内容的问题。最后作者还就翻译理论体系提出了自己的构想:翻译理论体系应由涉及翻译的本体、翻译的本体研究和合理的指导理论构成。

关 键 词:翻译理论  翻译理论体系  重构  翻译标准  翻译方法  影响因素

On. the Reconstruction of Translation Theoretical System
RAN Long-sen.On. the Reconstruction of Translation Theoretical System[J].Journal of Zunyi Normal College,2011,13(6):56-59.
Authors:RAN Long-sen
Institution:RAN Long-sen(Foreign Language Department,Zunyi Normal College,Zunyi 563002,China)
Abstract:
Keywords:translation theory  translation theoretical system  reconstruction  translation criteria  translation methods  factors influencing translation
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号