首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“美”眼看译诗——李之仪之《卜算子》两译本赏析
引用本文:孙媛,张慧琴,赵巧珍.“美”眼看译诗——李之仪之《卜算子》两译本赏析[J].科教文汇,2008(32):246-247.
作者姓名:孙媛  张慧琴  赵巧珍
作者单位:中北大学人文社会科学学院,山西·太原,030051
摘    要:本文以我国著名翻译家许渊冲的“三美”论为指导,从“形”、“音”和“意”三个方面来赏析宋代著名词人李之仪的小令《卜算子》及它的两个英译本,并对其两个英译本进行了尝试性的比较。从而证明,只有再现原诗意美、音美和形美的译文,才能使读者知之、好之、乐之。

关 键 词:意美  音美  形美  卜算子
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号