翻译"等值论"的反思——导游口译之文化制约与等值悖论辨析 |
| |
引用本文: | 刘科,巫宏梅.翻译"等值论"的反思——导游口译之文化制约与等值悖论辨析[J].出国与就业,2009(8). |
| |
作者姓名: | 刘科 巫宏梅 |
| |
作者单位: | 贵阳学院外语系 |
| |
摘 要: | 作为一种跨文化交流活动,导游口译有着区别于其他口译的特殊性,这种特殊性决定了目的论能很好地指导导游口译实践.导游口译的此种合目的性原则似乎与传统译论中追求"等值"的观念似乎背道而驰,但本文试图通过对导游口译在目的论框架下受到的文化制约与"等值"悖论进行辨析,让其在不同层面各得其所.
|
关 键 词: | 导游口译 目的论 文化制约 等值论 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|