首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

志贺文学在中国文坛的译介与接受
引用本文:杨清.志贺文学在中国文坛的译介与接受[J].开封教育学院学报,2014(10):14-15.
作者姓名:杨清
作者单位:西华大学 外国语学院 日语系,四川 成都,610039
摘    要:早在20世纪20年代,志贺直哉的作品就被陆续译介至中国,其自然简练、化凡庸为神奇的创作特色,对我国现当代文学产生了极大影响。本文以周作人、谢六逸、楼适夷等志贺文学的主要译者为对象,梳理志贺作品在中国文坛的译介与接受情况,通过分析三位译者译作的背景及特点,显示志贺文学在中国文坛的艺术魅力。

关 键 词:志贺直哉  译介  周作人  谢六逸  楼适夷
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号