从互文性的视角看《华夏集》中的文化翻译 |
| |
引用本文: | 邹利民,王静.从互文性的视角看《华夏集》中的文化翻译[J].文教资料,2009(12):15-17. |
| |
作者姓名: | 邹利民 王静 |
| |
作者单位: | 湖南科技大学外国语学院,湖南,湘潭,411201 |
| |
摘 要: | 翻译是一种特殊的互文活动,本文以庞德的译作《华夏集》为案例,探讨了互文符号的翻译。通过分析,本文认为互文性对诗歌的理解、翻译和文化传递都具有重要意义。作为译者.一方面要识别原文本中的各种互文关系,另一方面要将他们合理移植到目标文本中,以实现诗歌翻译的互文等值。
|
关 键 词: | 互文性 翻译《华夏集》 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|