首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

转述语翻译与语言迁移
引用本文:刘慧云.转述语翻译与语言迁移[J].广东技术师范学院学报,2003(1):82-85.
作者姓名:刘慧云
作者单位:广东技术师范学院大学英语部 广东广州510665
摘    要:由于英汉语语言习惯的不同、文学惯例及文化差异等原因,在英汉互译过程中转述语形式会发生变化。本文首先对原语的转述语情况与目的语(译文)的情况做了比较,归纳出几种情况,然后分析了产生这些情况的原因。

关 键 词:转述语  语言迁移  英汉互译  翻译  语言习惯  汉语  英语  文学翻译
文章编号:1672-402X(2003)01-0082-04
修稿时间:2002年11月6日

Reported Speech Translation and Transference
Liu Huiyun.Reported Speech Translation and Transference[J].Journal of Guangdong Polytechnic Normal University,2003(1):82-85.
Authors:Liu Huiyun
Abstract:Due to linguistic differences, literary conventions and cultural differences of the two languages, transferences of reported speeches occur during the process of translation. The paper, first of all, compares the reported speeches in the original version and the target language, summing up several cases and then analyses the reasons causing these transferences.
Keywords:reported speech  transference  translation
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号