首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

关于公示语翻译及其在高校英语教学中的贯穿策略分析
引用本文:白杨.关于公示语翻译及其在高校英语教学中的贯穿策略分析[J].科教文汇,2014(28):122-123.
作者姓名:白杨
作者单位:西安航空学院 陕西·西安 710077
摘    要:公示语翻译对高校英语教学至关重要,它在一定程度上反映了高校英语教学的水平以及不足之处。由于中西文化的差异,公示语在表达、翻译策略和跨文化意识方面容易存在偏差。针对公示语的翻译在高校英语教学中存在的各种问题,还需制定有效的教学策略。本文结合我国高校英语教学中的公示语翻译状况,根据公示语的定义和分类,阐述公示语的语用功能和示意功能,探讨公示语翻译在高效英语教学中的贯穿策略。

关 键 词:公示语翻译  高校英语教学  策略分析

Analysis on Public Language Translation and the Throughout Strategy of It in College English Teaching
Authors:Bai Yang
Abstract:Public language translation is very important to college English teaching, in a certain extent, it reflects disadvantages and the level of college English teaching. Due to differences between Chinese and western culture, there is a deviation of public language in the expression, translation strategies and cross-cultural consciousness. Also it needs to make effective teaching strategies to various problems. Combined with public language translation of college English teaching in China, according to its definition and classification, this paper expounds pragmatic function and schematic function of public language, discusses throughout strategy of public language translation in effective English teaching.
Keywords:public language translation  college English teaching  strategy analysis
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号