首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

葛浩文翻译策略研究
引用本文:邵霞.葛浩文翻译策略研究[J].商洛学院学报,2014(6):92-96.
作者姓名:邵霞
作者单位:商洛学院语言文化传播学院
基金项目:商洛学院科研基金项目(13SKY019)
摘    要:葛浩文的翻译使莫言、贾平凹等作家作品在英语世界得到传播并获得好评。通过对葛浩文译本中翻译语料的考查,探讨中国文学和中国文化的翻译方法,认为葛浩文的译本以忠实为原则,对原作中的文化意象、语言风格等采取厚译、省译、直译等方法再现原作意象,以上翻译方法对传播中国文学有一定的适用性。

关 键 词:葛浩文  翻译策略  语言风格  厚译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号