论汉英翻译中的中式英语 |
| |
引用本文: | 曾山青,邓辉.论汉英翻译中的中式英语[J].邵阳学院学报(社会科学版),2008,7(6). |
| |
作者姓名: | 曾山青 邓辉 |
| |
作者单位: | 邵阳学院外语系,湖南,邵阳,422000 |
| |
摘 要: | "中式英语"是所有中国人学英语时都会碰上的极为普遍、而又极为棘手的问题。在汉英翻译中,它也是影响译文质量的主要因素之一。文章从语言迁移因素和文化因素两个方面探讨"中式英语"产生的主要原因并通过对比英汉两种语言的差异,并列举实际翻译中的例子来探讨如何在汉英中避免"中式英语,"使译文既忠实原文,又通顺地道,符合英语的表达习惯。
|
关 键 词: | 汉英翻译 中式英语 汉英差异 思维方式 语言迁移 |
A Study of Chinglish in Chinese-English translation |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|