首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

鲁迅小说《起死》的文体选择与重构
引用本文:赵光亚.鲁迅小说《起死》的文体选择与重构[J].南京师范大学文学院学报,2012(1):62-67.
作者姓名:赵光亚
作者单位:南京师范大学文学院,江苏南京,210097
摘    要:一般以为,鲁迅《起死》的文体袭自巴罗哈的《少年别》。实际上,它深受来自前叙事——明清庄子“叹骷髅”戏的影响。因为《少年别》可视为拟戏剧的“对话体”,它是现实主义理论的产物;而《起死》却多有超越,是一部荒诞有趣的游戏“闹剧”。作品对“叹骷髅”戏的重构过程,也是鲁迅化腐朽为神奇的艺术创造,《起死》也得以成为一部融合了写实性、游戏性与荒诞性于一体的现代戏剧体寓言小说。

关 键 词:鲁迅《起死》  《少年别》  “叹骷髅”戏

The Genre Selection and Reconstruction of Resurrect the Dead
Zhao guangya.The Genre Selection and Reconstruction of Resurrect the Dead[J].Journal of Chinese Language and Culture School Nanjing Normal University,2012(1):62-67.
Authors:Zhao guangya
Institution:Zhao guangya
Abstract:The genre of Lu Xun’s Resurrect the Dead is generally considered as borrowed from Pio Baroja’s "adios a la bohemia".But actually,it has deeply influenced by its previous narration,i.e.,the drama of Zhuang Zi’s "Sighing on the Skeleton" in the Ming and Qing Dynasties.Because the adios a la bohemia can be considered as a simulated drama "dialogue style",which is a creation of the realistic theory,while the Resurrect the Dead is a absurd and interesting farce with many surpasses.The process of its reconstruction of "Sighing on the Skeleton" is just Lu Xun’s artistic innovation of turning the rotten into a miracle,thus to make Resurrect the Dead a modern drama style allegoric fiction mixed together the reality,playability and absurdity.
Keywords:Lu Xun  Resurrect the Dead  adios a la bohemia  the drama of Sighing on the Skeleton
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号