汉语格律诗的英译方法 |
| |
引用本文: | 赵萍霞.汉语格律诗的英译方法[J].文教资料,2010(34):34-36. |
| |
作者姓名: | 赵萍霞 |
| |
作者单位: | 天水师范学院外语学院,甘肃天水741001 |
| |
摘 要: | 本文首先对汉语格律诗进行了界定,然后简要介绍汉语格律诗英译历史,界定“方法”一词;之后介绍了汉语格律诗英译的四种方法,分别是以韵体翻译的格律派、以自由诗体翻译的散体派、根据原诗内容进行创造性改写的创译派和散文诗译法。
|
关 键 词: | 汉语格律诗 英译 格律派 散体派 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|