首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论女性主义翻译观
引用本文:邱明明.论女性主义翻译观[J].洛阳工业高等专科学校学报,2007,17(1):62-65.
作者姓名:邱明明
作者单位:西北师范大学,外国语学院,甘肃,兰州,730070
摘    要:女性主义为翻译研究提供了一个新视角,从性别研究的角度对传统翻译理论中的某些重要概念进行了重新阐释,并提出了自己独到的见解.首先探讨了翻译被性别化的根源,进而对女性主义的翻译主张作简要分析,最后指出虽然女性主义的翻译理论拓展了翻译研究的视角,但不应当放弃原有的视角,在强调译者主体性的同时,不应当忽略原文的客观存在性.

关 键 词:女性主义  性别歧视  翻译主张
文章编号:1008-8814(2007)01-0062-04
修稿时间:2006年12月4日

On Feminism Translation Theory
QIU Ming-ming.On Feminism Translation Theory[J].Journal of Luoyang Technology College,2007,17(1):62-65.
Authors:QIU Ming-ming
Abstract:Feminism provides translation study with a new perspective, reinterprets some key concepts in traditional translation theory from the perspective of gender study, and put forward its own translation theory. The present paper first explores the reason why translation is sexualized and then makes a brief analysis of its translation theory, and finally it points out that though feminism translation theory widens the perspective of translation study, the original perspective cannot be abandoned and the objective existence of original text cannot be neglected when translators subjectivity is emphasized.
Keywords:Feminism  Sexism  Translation theory
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号