首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

跨文化翻译中异化和归化的度
引用本文:李倩,王慧娟.跨文化翻译中异化和归化的度[J].双语学习,2007(6).
作者姓名:李倩  王慧娟
作者单位:中国矿业大学外文学院研究生院 江苏徐州
基金项目:矿大校专项课题,项目名称:翻译理论研究与应用 项目编号OZW4564-3
摘    要:本文作者在前人探讨异化和归化的基础上,从跨文化角度,结合具体翻译实例,对异化和归化及其各种翻译方法分析。引言部分介绍语言和文化的密切关系,然后谈到异化与归化的提出。第二部分谈到跨文化翻译中的异化度,并介绍异化过程中的方法:直译,直译加注。第三部分提及跨文化翻译中的归化度,并结合实例论述了翻译方法:意译及意译加注。最后,作者总结全文并表达自己对异化和归化发展趋势的观点。

关 键 词:跨文化  异化和归化  直译与意译  直译加注与意译加注
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号