首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

京津冀三大民航机场公示语英译规范调查研究
引用本文:吴云涛,吴明玥,王龙云.京津冀三大民航机场公示语英译规范调查研究[J].海外英语,2015(4).
作者姓名:吴云涛  吴明玥  王龙云
作者单位:中国民航大学外国语学院,天津,300300
基金项目:中国民航大学中央高校基金项目《基于功能主义目的论视角的民航应用文本语篇分析及其英汉互译策略研究》,大学生创新创业训练项目“京津冀三大民航机场的英语公示语规范化调查研究”
摘    要:公示语英译的规范化研究一直是公示语研究的重要内容之一,但是针对机场公示语的规范化研究却并不多见。该文以“京津冀一体化”的政策支持为依托,以对京津冀三大机场公示语英译现状的实地调研为例,剖析目前京津冀地区三大机场公示语英译现状。通过对调研目的、思路和成果的展示与分析,提出机场公示语小册子的编写思路和预期作用,为今后机场公示语英译的规范化研究提供有价值的参考。

关 键 词:机场  公示语  翻译  规范化

An Investigative Research on the Public Signs Translation in the Three Major Airports of Beijing,Tianjin and Hebei
WU Yun-tao,WU Ming-yue,WANG Long-yun.An Investigative Research on the Public Signs Translation in the Three Major Airports of Beijing,Tianjin and Hebei[J].Overseas English,2015(4).
Authors:WU Yun-tao  WU Ming-yue  WANG Long-yun
Abstract:
Keywords:airport  public signs  translation  standardization
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号