首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

科技翻译中所体现的美感
引用本文:李琳.科技翻译中所体现的美感[J].佳木斯教育学院学报,2011(3):334-334.
作者姓名:李琳
作者单位:中国矿业大学外文学院,江苏徐州,221008
摘    要:各种阅读文章中,我们可以发现科技文章一般都是十分严谨。大多数都采取了平铺直叙,很少使用修辞手段。因此读起来都比较的枯燥难懂,给人的感觉十分庄重乃至压抑。但事实上,如果我们科技文章的翻译过程中能够很好的处理词与词、句与句之间的联系和衔接,采用适当的句式和段落结构来处理译文,这样以来就可以增加文章的可读性,并给读者一种统一、协调的美。

关 键 词:科技翻译  整齐美  简洁美  精确美

The beauty embodied in the technology translation
Li Lin.The beauty embodied in the technology translation[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2011(3):334-334.
Authors:Li Lin
Institution:Li Lin(China University of Mining Institute of Foreign Languages,Xuzhou Jiangshu,221008,China)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号