首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

母语正负迁移对英语演讲的影响及对策
引用本文:臧永红,钟首民.母语正负迁移对英语演讲的影响及对策[J].湖南城市学院学报,2010,31(2):98-100.
作者姓名:臧永红  钟首民
作者单位:湖南城市学院,大学英语部,湖南,益阳,413000
摘    要:语言的共同性使母语对英语输出产生积极的效应,即正迁移,而语言的特殊性使英语学习者利用母语的语法框架、句型模式、文化习惯去套用英语句子,束缚了学习者的想象力和灵活性,妨碍了表达,对语言输出产生消极效应,即负迁移.只有通过两种语言的对比才能实现由自觉的语言输出变成自发的行为.

关 键 词:英语演讲  正迁移  负迁移  内化

On the Positive and Negative Effects of the Native Language Transfer in English Public Speaking
ZANG Yong-hong,ZHONG Shou-ming.On the Positive and Negative Effects of the Native Language Transfer in English Public Speaking[J].Journal of Hunan City Univeristy,2010,31(2):98-100.
Authors:ZANG Yong-hong  ZHONG Shou-ming
Institution:ZANG Yong-hong,ZHONG Shou-ming(Department of College English,Hunan City University,Yiyang,Hunan 413000,China)
Abstract:To succeed in English public speaking,a Chinese native speaker should be self-confident,eloquent,knowledgeable,humourous and above all good at the second language.The mother tongue exerts positive effects,that is,positive transfer on language output due to the similarities of languages while the specific characteristics of each language make it hard to express oneself for the negative effects or negativetransfer of the mother tongue.Only by comparing the two languages and frequently practicing the target la...
Keywords:English public speaking  positive transfer  negative transfer  internalization  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号