首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

中国菜文化漫谈及其英译文化缺失问题试究
引用本文:黎祖兵.中国菜文化漫谈及其英译文化缺失问题试究[J].广西梧州师范高等专科学校学报,2007,23(3):64-65,89.
作者姓名:黎祖兵
作者单位:贺州学院外语系,广西贺州542800
摘    要:中国菜名属于中国饮食文化的一部分,但中国菜名丰富的文化涵义,往往给外语翻译工作者们带来很大的尴尬及困惑,翻译后的中国菜名大部分已经失去原有的文化底蕴。文章就这一文化缺失现象进行探讨,从奈达动态翻译观提出了直译和意译加注的翻译方法,更好地宣传中国饮食文化。

关 键 词:中国菜名  文化缺失  直译和意译
文章编号:1673-8861(2007)03-0064-02
收稿时间:2007-06-17
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号