翻译中的深层逻辑语义失误剖析 |
| |
引用本文: | 许晓艳,;张利荣.翻译中的深层逻辑语义失误剖析[J].荆州师范学院学报,2008(4):117-119. |
| |
作者姓名: | 许晓艳 ;张利荣 |
| |
作者单位: | [1]长江大学外国语学院,湖北荆州434023; [2]武钢三中,湖北武汉430080 |
| |
摘 要: | 翻译是原语表层逻辑关系到深层逻辑语义再到译入语表层逻辑关系的转换过程。若仅仅是从原语表层逻辑关系到译入语表层逻辑关系的转换,就会造成翻译失误。要把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来,译者须透过原文的表层逻辑关系,分析原文内在的、隐含的逻辑语义,再用符合译入语习惯的表达方式将这种深层逻辑关系显现出来。
|
关 键 词: | 逻辑关系 翻译失误 逻辑分析 |
Logic Shift Failure and Logic Analysis in Text Translation |
| |
Institution: | XU Xiao-yan ZHANG Li-rong (1 College of Foreign Languages, Yangtze University, Jingzhou Hubei 434023 ; 2 NO. 3 Middle School of Wuhan Iron and Steel Corporation, Wuhan Hubei 430080) |
| |
Abstract: | Logic connection is the deep link of a text, and a translator must analyze the implied logic relations of the original so as to realize the meaning transposition;otherwise, there will be logic shift failure. |
| |
Keywords: | logic relation logic failure logic analysis |
本文献已被 维普 等数据库收录! |