首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从《翻译适应选择论》看林纾与魏易对Uncle Tom's Cabin的翻译
引用本文:张锦.从《翻译适应选择论》看林纾与魏易对Uncle Tom's Cabin的翻译[J].培训与研究,2009,26(11):123-125.
作者姓名:张锦
作者单位:西北师范大学外国语学院,兰州,730070 
摘    要:本文运用《翻译适应选择论》,以译者的适应/选择为视角,就林纾与魏易对Uncle Tom's Cabin翻译的全过程展开描述与分析,旨在说明二位译者对原语文本及翻译策略、方法的选择是其对"需要"、"能力"及"翻译生态环境"适应与选择的结果。

关 键 词:Uncle  Tom's  Cabin  翻译适应选择论  需要  能力  翻译生态环境

A Probe into Lin Shu and Wei Yi's Translating Uncle Tom's Cabin in the Approach of Translation as Adaptation and Selection
ZHANG Jin.A Probe into Lin Shu and Wei Yi's Translating Uncle Tom's Cabin in the Approach of Translation as Adaptation and Selection[J].Training and Research-Journal of Hubei College of Education,2009,26(11):123-125.
Authors:ZHANG Jin
Institution:ZHANG Jin (College of Foreign Languages and Literature, Northwest Normal University, Lanzhou 730070, China)
Abstract:
Keywords:Uncle Tom's Cabin
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号