首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

目的论视角下政府工作报告的翻译策略与方法分析——以2019年《政府工作报告》为例
作者姓名:杨香玉
作者单位:郑州西亚斯学院
摘    要:《政府工作报告》英译本为世界了解中国发展的方针、政策和路线以及发展成果打开了一个新的窗口,承担着对外宣传中国的重要作用。由于《政府工作报告》是政治文件,其文本翻译对忠实原文要求严格,因为它的翻译首先是一项政治任务,其次才是翻译任务。本文以目的论为指导,对2019年《政府工作报告》英译本进行分析,研究报告中的翻译策略与翻译方法,从而为外宣文件的翻译提供借鉴。

关 键 词:《政府工作报告》  目的论  翻译策略与方法
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号