首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

对采用汉译著者惯称作为统一标目的不同意见
引用本文:邵小鸥.对采用汉译著者惯称作为统一标目的不同意见[J].中国图书馆学报,2000,26(3):85-88.
作者姓名:邵小鸥
作者单位:中国社会科学院图书馆编目部!100732
摘    要:通过使用“杰克·伦敦”和“伦敦”为入口词检索国家书目光盘发现的问题 ,认为为了提高文献的查全率和降低漏检率 ,对中文译著中的外国著者统一标目名称 ,应坚持选取汉译姓氏部分 ,不宜提倡使用惯称。参考文献 3。

关 键 词:图书编目  标目  个人名称标目  规范数据

On Chinese Conventional Author Names as Uniform Headings
Shao Xiao ou.On Chinese Conventional Author Names as Uniform Headings[J].Journal of Library Science In China,2000,26(3):85-88.
Authors:Shao Xiao ou
Abstract:
Keywords:Cataloging    Heading    Personal name    Authority file    
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《中国图书馆学报》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国图书馆学报》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号