首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英翻译要讲究逻辑
引用本文:童静冬.汉英翻译要讲究逻辑[J].长江工程职业技术学院学报,1996(4).
作者姓名:童静冬
作者单位:安徽水利电力学校!233400安徽省怀远县西门岗
摘    要:在批改汉英翻译练习时,常发现一些意想不到的错误,其中,译文表达中的逻辑混乱现象,在低年级的作业中,更是屡见不鲜。所谓译文表达中的逻辑混乱现象,指译者在做汉英翻译时,往往只依据汉语原文的表达形式,不顾英语译文的表达需要乱译的现象。这类译文的译者,由于外语的水平有限,往往译错了而无自觉,但对于常读英文的人,特别是对于以英语为第一语言者,此类译文往往显得错误昭彰,甚至非驴非马。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号