首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

基于形式的英汉感叹句对比
引用本文:韩鹏.基于形式的英汉感叹句对比[J].潍坊教育学院学报,2010,23(3):93-95,100.
作者姓名:韩鹏
作者单位:上海理工大学,外语学院,上海,200093
摘    要:感叹句是用于表达各种情感的一类句式。传统语法所认为的感叹句仅是全部感叹句的一部分。在对实际语料分析的基础上,汉语中感叹句被重新分类为:由程度副词"多么"等引导的感叹句;感叹词"啊"等提示的感叹句;独词或短语类感叹句;句末带语气助词"呀"等的感叹句。除第四种外,每一类在英语中都能找到对应的句式,因为英语中没有用于句末的语气助词。此外,通过对两种语言各类感叹句所占比例的分析,可以发现:对于感叹句的使用,汉语较之英语更为频繁。

关 键 词:感叹句  标记  形式语法  原型范畴理论

A Formal Approach to the Contrastive Study of Exclamatives between English and Chinese
Han Peng.A Formal Approach to the Contrastive Study of Exclamatives between English and Chinese[J].Journal of Weifang Educational College,2010,23(3):93-95,100.
Authors:Han Peng
Institution:Han Peng (School of Foreign Languages, University of Shanghai for Science and Technology, Shanghai 200093)
Abstract:Exclamatives, one of the four types of sentences, are used for the expression of various moods. Those exclamatives in traditional grammar only form part of exclamatives as a whole. Based on the analysis of lingual data, exclamatives in Chinese are redivided into four categories: exc;.aroatives formed by adverbs (such as duome(多么), Cai(F和))' precedence of adjectives or adverbs; 2) exclamatives with injections, like a(啊) ; 3) exclamatives with only a single word or phrase; 4) exclamatives ending in auxiliary words of tone, such as ya(呀), ne(呢). Through comparison, nearly all of these categories are found to have its counterparts in English, except the rough one, because none of the interjections in English are used to end a sentence. Besides, an analysis of the propitiations of kinds of exclamatives in the two languages is followed, which makes it evident that exclamatives are used more often in Chinese than in English.
Keywords:exclamatives  markedness  formal grammar  protype theory
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号