首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语比喻性词语的文化内涵及其翻译
引用本文:陈三东.英语比喻性词语的文化内涵及其翻译[J].伊犁教育学院学报,2005,18(1):80-84.
作者姓名:陈三东
作者单位:广东司法警官职业学院基础技能部,广东,广州,510520
摘    要:语言和文化是密不可分的 ,语言是文化的载体 ,语言反映社会文化的现状。要准确译出英语比喻性词语所包含的内容及其承载的文化信息 ,译者就应在传达喻义与尽量保留文化特色的原则上视具体的情况灵活处理 ,尽可能异中求同 ,采用最合适、最贴切的译法翻译

关 键 词:比喻性词语  文化内涵  翻译
文章编号:1009-0487(2005)01-0080-05

English Metaphorical Words' Cultural Connotation and Their Translation Strategies
CHEN San-dong.English Metaphorical Words'''' Cultural Connotation and Their Translation Strategies[J].Journal of Yili Education College,2005,18(1):80-84.
Authors:CHEN San-dong
Abstract:Through the relation between language and culture,this article compares the cultural connotation of certain metaphorical words when used in Chinese and Western background.Then the English metaphorical words are categorized according to their cultural source.Meanwhile,their cultural connotation and translation strategies are also discussed.
Keywords:English metaphorical words  cultural connation  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号