首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

口译中译者主体性的关联理论阐释
引用本文:魏晓莉.口译中译者主体性的关联理论阐释[J].牡丹江教育学院学报,2012(3):64-65.
作者姓名:魏晓莉
作者单位:兰州理工大学外国语学院,甘肃兰州,730050
摘    要:口译是一种有源语说话人、译员和目标语听话人同时参与的特殊形式的交际.在口译过程中,受到口译自身特点的制约,译员往往会采取多种翻译策略来处理源语话语中所传达的信息,这些都是其译者主体性的体现,都是传递从源语话语中所获取的最佳关联的结果,也是其作为虚拟说话人(即说话人的代言人)追求话语最佳关联的结果.

关 键 词:口译  译者主体性  关联理论  最佳关联
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号