基于地域文化影响的电影片名翻译研究 |
| |
引用本文: | 董芳.基于地域文化影响的电影片名翻译研究[J].科教文汇,2011(28):126-127. |
| |
作者姓名: | 董芳 |
| |
作者单位: | 西安科技大学,陕西·西安710054 |
| |
摘 要: | 本文以地域文化研究为基础,运用功能语言学为工具,通过对众多电影片名功能的分类,并以此为依据,提出了电影片名的翻译要紧密结合语言文化的差异性、译入语的语言优势及地域文化特色,为电影片名的翻译研究提供了一个不同的研究方向,也再一次证明了语言学是在社会文化背景下,研究翻译语言的新动力和新发展。
|
关 键 词: | 地域文化 电影片名 语言学 翻译 |
A Research on the Impact of Geographical Culture for Film Titles Translation |
| |
Authors: | Dong Fang |
| |
Institution: | Dong Fang Xi'an University of Science&Technology,710054,Xi'an,Shaanxi,China |
| |
Abstract: | Based on geographical and cultural studies,this paper classifies the function of titles of movies by the theory of functional linguistics.According to this,the paper presents a point of view that is the translation of film titles should be in close connection with language and cultural differences,target language advantages and characteristics of local culture.It provides a different research direction for r the movie title translation and further proves that linguistics is a social and cultural context and the new impetus and developments for studying the translation. |
| |
Keywords: | geographical culture film titles linguistics translation |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|