从“土豪”翻译透视文化翻译理论指导下汉语新词的英译 |
| |
引用本文: | 董雯.从“土豪”翻译透视文化翻译理论指导下汉语新词的英译[J].现代语文,2014(6). |
| |
作者姓名: | 董雯 |
| |
作者单位: | 中南大学外国语学院; |
| |
摘 要: | 当代,中国大量汉语新词随着科技、网络和生活方式的发展而产生并快速传播,对人们的生活产生了越来越大的影响。汉语新词是中国社会各方面发展的一面镜子,承载着丰富的文化内涵。"土豪"新词的翻译引发了人们对于此类词语的热烈探讨。本文将以巴斯奈特文化翻译观为指导,结合汉语新词的不同类别,尝试探讨汉语新词的英译策略。通过分析翻译过程中文化因素的处理,旨在为汉语新词英译探索一条更合适的道路,借以促进中外文化交流与繁荣。
|
关 键 词: | “土豪”翻译 汉语新词 文化翻译 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|