浅析广告语误译的成因及对策——以肯德基某广告语翻译为例 |
| |
引用本文: | 甘凌燕.浅析广告语误译的成因及对策——以肯德基某广告语翻译为例[J].科教文汇,2009(3). |
| |
作者姓名: | 甘凌燕 |
| |
作者单位: | 广东培正学院外语系; |
| |
摘 要: | 广告语英语翻译和任何其他种类的翻译一样,实际上也是一种跨文化活动。译者如果对两种语言的文化内涵不甚了解,就无法使译文受到目的语受众的认可。本文以网上盛传的肯德基某广告语误译为例,从广告语特征、文化心理差异、译者素质等方面分析其成因及提出对策。
|
关 键 词: | 广告语 误译 文化差异 效果优先 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|