首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析广告语误译的成因及对策——以肯德基某广告语翻译为例
引用本文:甘凌燕.浅析广告语误译的成因及对策——以肯德基某广告语翻译为例[J].科教文汇,2009(3).
作者姓名:甘凌燕
作者单位:广东培正学院外语系;
摘    要:广告语英语翻译和任何其他种类的翻译一样,实际上也是一种跨文化活动。译者如果对两种语言的文化内涵不甚了解,就无法使译文受到目的语受众的认可。本文以网上盛传的肯德基某广告语误译为例,从广告语特征、文化心理差异、译者素质等方面分析其成因及提出对策。

关 键 词:广告语  误译  文化差异  效果优先  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号