话说我国首部从西班牙文翻译的《堂吉诃德》 |
| |
引用本文: | 李景端.话说我国首部从西班牙文翻译的《堂吉诃德》[J].出版史料,2004(2):28-29. |
| |
作者姓名: | 李景端 |
| |
摘 要: | 西班牙塞万提斯的名著《堂吉诃德》,迄今已有三十多种不同文字的译本。就中译本而言,最早的当数1922年上海商务印书馆出版、林纾和陈家麟合译的两卷本《魔侠传》,此后,还出版过傅东华、伍实、刘云、常枫等人多种不同形式和不同书名的译本;不过这些译本都是从英文转译的,直到1978年,
|
关 键 词: | 中国 西班牙文翻译 《堂吉诃德》 商务印书馆 《魔侠传》 杨绛 出版事业史 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|