首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

话说我国首部从西班牙文翻译的《堂吉诃德》
引用本文:李景端.话说我国首部从西班牙文翻译的《堂吉诃德》[J].出版史料,2004(2):28-29.
作者姓名:李景端
摘    要:西班牙塞万提斯的名著《堂吉诃德》,迄今已有三十多种不同文字的译本。就中译本而言,最早的当数1922年上海商务印书馆出版、林纾和陈家麟合译的两卷本《魔侠传》,此后,还出版过傅东华、伍实、刘云、常枫等人多种不同形式和不同书名的译本;不过这些译本都是从英文转译的,直到1978年,

关 键 词:中国  西班牙文翻译  《堂吉诃德》  商务印书馆  《魔侠传》  杨绛  出版事业史
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号