首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的文化因素及应对策略
引用本文:苏铃又,全克林.翻译中的文化因素及应对策略[J].南宁职业技术学院学报,2011(6):73-75.
作者姓名:苏铃又  全克林
作者单位:桂林理工大学外国语学院,广西桂林,541004
摘    要:翻译不仅是语言转换,更是文化转换,任何翻译都离不开文化。译者在做翻译时,会面临两种语言之间不同的背景文化、心理文化、思维方式、风俗习惯等文化因素。要尽可能重视这些文化因素的影响,译者应博览古今,培养自己广博的文化知识,坚持"信、达、雅"理论的指导。同时,要有高度负责的态度,在译事中不仅要注重结果,也要注重过程。

关 键 词:翻译  文化因素  应对策略  心理文化  背景文化  思维方式

On Cultural Factors in Translation and the Corresponding Coping Tactics
SU Ling-you,QUAN Ke-lin.On Cultural Factors in Translation and the Corresponding Coping Tactics[J].Journal of Nanning Polytechnic,2011(6):73-75.
Authors:SU Ling-you  QUAN Ke-lin
Institution:SU Ling-you1,QUAN Ke-lin1(1.School of Foreign Studies,Guilin University of Science and Technology,Guilin 541004,Guangxi,China)
Abstract:Translation,a process of language transformation and interpretation of different cultures,is inseparable from culture.The translator can not get away from the differences between the two languages in terms of cultural background,psychological culture,thinking modes and customs,etc.Accordingly,the translator is expected to read extensively and equip himself with a wide range of knowledge of ancient and modern profound knowledge of different culture.The translation work should be performed under the guidance ...
Keywords:cultural factors  coping tactics  psychological culture  cultural background  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号