浅析社交指示语的汉法翻译 |
| |
引用本文: | 谢蔚雯.浅析社交指示语的汉法翻译[J].考试周刊,2012(80):16-17. |
| |
作者姓名: | 谢蔚雯 |
| |
作者单位: | 广东外语外贸大学南国商学院 |
| |
摘 要: | 社交指示是交际双方在不同的交际场合为传递信息所采用的指示语,反映了交际参与者各自的身份、地位、修养、情感及相互间的关系等。作为普遍的语言现象,它存在于任何一种语言中.并直接受其文化背景影响。本文从交际中涉及的三方.即说话人与听话人、被谈及的第三者分析汉法社交指示文化蕴涵的差异及对应的翻译策略。
|
关 键 词: | 社交指示语 汉法翻译 文化差异 |
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录! |
|