首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译硕士翻译能力及习得的跟踪研究
引用本文:李晨.翻译硕士翻译能力及习得的跟踪研究[J].宜春学院学报,2013,35(7):115-118.
作者姓名:李晨
作者单位:福建农林大学金山学院,福建 福州,350000
基金项目:福建农林大学金山学院青年教师基金项目“翻译能力跟踪研究——以翻译硕士为例”
摘    要:本研究运用有声思维法、译文分析、直接观察表,以巴塞罗那大学翻译能力及习得小组提出的翻译能力综合模型为基础,调查了5位翻译硕士翻译子能力及习得情况。研究发现:翻译硕士(1)双语能力薄弱,语言外能力较好;(2)翻译技巧不成熟,查阅技巧溃乏;(3)双语及语言外能力习得效果不明显,工具及翻译策略能力习得效果较好,生理心理机制有较大改善;(4)在努力发展各翻译能力的同时,有意识使用发展的翻译策略能力与工具能力去弥补其他子能力的不足。

关 键 词:翻译能力  翻译能力习得  跟踪研究  翻译硕士

A Longitudinal Study of Translation Competence and Its Acquisition among Masters of Translation and Interpretation
LI Chen.A Longitudinal Study of Translation Competence and Its Acquisition among Masters of Translation and Interpretation[J].Journal of Yichun University,2013,35(7):115-118.
Authors:LI Chen
Institution:LI Chen;JinShan College of Fujian Agriculture and Forestry University;
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号