首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

鲁迅与本雅明眼中最理想的翻译
引用本文:马宗玲,石磊.鲁迅与本雅明眼中最理想的翻译[J].山东教育学院学报,2011,26(5):86-89.
作者姓名:马宗玲  石磊
作者单位:齐鲁师范学院外语系,山东济南,250013
摘    要:鲁迅和本雅明是生活在同一时代,不同国度的两位著名学者。他们在最理想的翻译问题上所持的观点非常相似:借助外国语言来深化本国语言;主张透明的翻译,反对过度归化。他们持有相似观点并非偶然,然而表面的相似也隐藏着各自理论思想的差异。鲁迅和本雅明生活的历史背景、所持的语言观、翻译观存在差异和相似形,同时也折射出各自眼中理想的翻译。

关 键 词:鲁迅  本雅明  翻译  语言
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号