首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言迁移与英语和法语的条件句比较研究
引用本文:刘艳芹,冯鸿燕.语言迁移与英语和法语的条件句比较研究[J].山东教育学院学报,2011,26(5):64-67.
作者姓名:刘艳芹  冯鸿燕
作者单位:中国石油大学(华东)文学院,山东青岛,266555
基金项目:教育部人文社会科学研究项目基金资助,中央高校基本科研业务费专项资金资助
摘    要:乔姆斯基提出的普遍语法理论使语言迁移成为可能。英语和法语有着很深的历史渊源,对英语和法语进行对比分析,比较两种语言的异同,有助于有良好英语知识的学习者开始法语学习。从条件句,特别是非真实奈件句的比较研究可以看出,英语和法语之间有很多的语言相似性。因此,我们应该充分发挥学生已掌握英语的优势,因势利导,发挥语言正迁移作用,促进学生法语习得。

关 键 词:普遍语法理论  语言迁移  正迁移  比较研究

Comparative Study on Language Transfer and Conditional Sentences Between English and French
Liu Yanqin Feng Hongyan.Comparative Study on Language Transfer and Conditional Sentences Between English and French[J].Journal of Shandong Education Institute,2011,26(5):64-67.
Authors:Liu Yanqin Feng Hongyan
Institution:Liu Yanqin Feng Hongyan ( College of Arts, China University of Petroleum ( East China) , Qingdao 266555, China)
Abstract:Noam Chomsky's Universal Grammar makes language transfer become a universal reality. There has been a long historical relationship between English and French, so that it is helpful for French learners who have good mastery of English language to make a comparative analysis between the two languages. According to the comparative study on Conditional Sentences, especially Unreal Conditional Sentences, it is obvious that there are many similarities between the two languages. Therefore, we have to take advantage of students' mastery of English to foster their French acquisition by way of language positive transfer.
Keywords:Universal Grammar  Language transfer  Positive transfer  Comparative study
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号