首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

Prinicples for Translating English Slang into Chinese
作者姓名:陈荷荣
摘    要:Like the translation of any other genre,the translation of English slang should also follow thegeneral criteria.However,as English siang has its own peculiarities,the translation of slang shouldalso follow some special principles in order to arrive at the goal Likeness in Spirit Therefore,theauthor of the present paper has summed up the following principles:1)exact underatanding ofmeaning 2)conveyance of flavor3)conveyance of individuality.

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号