人、机器和翻译:CAT"神话"中的雅信与文婕--两款国产英汉翻译CAT软件比较 |
| |
引用本文: | 樊军.人、机器和翻译:CAT"神话"中的雅信与文婕--两款国产英汉翻译CAT软件比较[J].宜宾学院学报,2006,6(5):85-88. |
| |
作者姓名: | 樊军 |
| |
作者单位: | 宜宾学院,外语系,四川,宜宾,644007 |
| |
摘 要: | 计算机辅助翻译是信息时代的产物。机器翻译的历史和发展证明,计算机辅助翻译是机器翻译研究过程中很有意义的阶段。人和机器相互协作完成翻译,这是传统的人工翻译和不成熟的机器翻译不可比拟的。国际上的CAT软件已有相当的规模,而我国的CAT研究还需要继续努力。以两款较为成熟的CAT软件为例,进行比较,能让我们进一步了解我国CAT软件的发展和运用。
|
关 键 词: | 机器翻译 计算机辅助翻译 CAT软件 雅信 文婕 对比 |
文章编号: | 1671-5365(2006)05-0085-04 |
收稿时间: | 12 28 2005 12:00AM |
修稿时间: | 2005年12月28 |
Human, Machine and Translation: Yiba CATS and WinMAT in the Myth of CAT--Comparison between two pieces of English-Chinese CAT software in China |
| |
Authors: | FAN Jun |
| |
Institution: | Foreign language Department, Yibin University, Yibin 644007, China |
| |
Abstract: | Information times is the cradle of computer aided translation.It is proved from the history and development of machine translation that computer aided translation is a significant stage during the study of machine translation.With cooperation,human and computer complete the whole translation together,and this is a better way than the traditional man-translation and the underdeveloped machine translation.Much CAT software have developed around the world,but the study of CAT in China is still lagged behind other countries,waiting for a rush.After comparison between two pieces of CAT software as an example,the development and application of CAT software in China is understood further. |
| |
Keywords: | MT CAT CAT Software Yiba WinMAT Comparison |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|