论“功能对等”原则在翻译中的应用 |
| |
引用本文: | 欧阳恒维.论“功能对等”原则在翻译中的应用[J].黔东南民族师专学报,2001,19(5):118-119. |
| |
作者姓名: | 欧阳恒维 |
| |
作者单位: | 黔东南民族师专外语系,贵州凯里 |
| |
摘 要: | 翻译不应当单纯寻求两种语言在词、句式,语法方面的对等,而应从交际和文化的角度寻求等效。要恰到好处的翻译,就要从普通词汇的等效,特殊词语的等效,语言风格的等效,文化内涵的等效等方面下功夫。
|
关 键 词: | “功能对等“原则 翻译 等效 普通词汇 特殊词语 语言风格 文化内涵 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|