首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语长句汉译中的语法分析
引用本文:胡晓.英语长句汉译中的语法分析[J].南昌教育学院学报,2010,25(4):146-147.
作者姓名:胡晓
作者单位:贵州师范大学外国语学院,贵州贵阳,550001
摘    要:语法规则对英语造句具有举足轻重的作用,因此语法分析堪称译者理解英语句子的基础,也是其熟练运用各种翻译技巧的前提。本文从英语句子的"树状"结构入手,讨论英语长句翻译与语法分析相关的一些难点。

关 键 词:语法分析  树状结构  汉译

Syntax analysis in English translation of long sentences
Hu Xiao.Syntax analysis in English translation of long sentences[J].Journal of Nanchang College of Education,2010,25(4):146-147.
Authors:Hu Xiao
Institution:Hu Xiao(Foreign Language College of Guizhou Normal University,Guiyang Guizhou,550001,China)
Abstract:The grammar rules of English sentences plays an important role,so called translator to understand the syntax of English sentences are the basis of its skilled use of various translation skills of the prerequisite.This article from the English sentence "tree" structure to start to discuss the English translation and grammatical analysis of long sentences related to some of the difficulties.
Keywords:analysis of Grammar  the tree structure  hypotaxis characteristics
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号