首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

全国俄语翻译口译测试现状及对策
引用本文:于玲玲,唐帅,李雅君.全国俄语翻译口译测试现状及对策[J].继续教育研究,2013(8):151-153.
作者姓名:于玲玲  唐帅  李雅君
作者单位:哈尔滨师范大学 斯拉夫语学院,黑龙江哈尔滨,150025
基金项目:2012年黑龙江省高等教育教学改革项目"中俄高校创新性人才培养模式的理论与实践研究","从国家发展战略出发创新黑龙江省俄语人才培养模式"
摘    要:口译是一门综合性的技术,也是翻译中最难掌握、水平提高最慢的一项技术。具有各个方面的知识是作为一名译员的先决条件。对口译题型进行分析,通过对学生在考试中出现问题的分析提出五点训练策略,期望考生在较短时间内口语互译水平得到较快的提高。

关 键 词:俄语口译  通过率  训练策略
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号