首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英语专有名词的汉语音译
引用本文:刘煜.英语专有名词的汉语音译[J].湖北广播电视大学学报,2013,33(7):109-110.
作者姓名:刘煜
作者单位:温州医学院第二临床医学院,浙江温州,325000
摘    要:英语专有名词,通常情况下都是采用音译的方式引入汉语的,而英汉语音的差别无疑是影响音译的一个重要因素。音译则作为吸收外来语的一种基本手段,在翻译专有名词方面起着重要的作用。所以本文就英语专有名词的音译所出现的问题和现状做了一定的探讨和研究。

关 键 词:专有名词  音译  人名  地名

On the Chinese Transliteration of English Proper Nouns
LIU Yu.On the Chinese Transliteration of English Proper Nouns[J].Journal of Hubei Radio& Televisonuniversity,2013,33(7):109-110.
Authors:LIU Yu
Abstract:As a basic means of absorbing foreign words, transliteration plays an important role in translating proper nouns. This paper explores the problems and status quo of the transliteration of English proper nouns.
Keywords:proper nouns  transliteration  names  place names
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号