译者的个性化解读与《论语》译本的多样性 |
| |
引用本文: | 倪蓓锋,沈强.译者的个性化解读与《论语》译本的多样性[J].文教资料,2006(25):178. |
| |
作者姓名: | 倪蓓锋 沈强 |
| |
作者单位: | 1. 广东外语艺术职业学院,广东,广州,510000 2. 华南师范大学外文学院,广东,广州,510000 |
| |
摘 要: | 通过《论语》三个英译本的对比,研究译者的个性化解读对《论语》译本多样化形成的决定性作用。译者的个性化解读体现在对原文的见仁见智和误读上。
|
关 键 词: | 《论语》 译者个性化解读 译本多样化 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|