首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

交替传译质量自评研究——基于翻译硕士(口译方向)的案例研究
作者单位:;1.商洛学院语言文化传播学院
摘    要:目前口译质量评估主要是以口译初学过程中的小组互评、教师评估、口译资格证书考试中的评估等形式展开,很少涉及口译质量自评研究。以MTI口译方向初学者的交替传译为研究实例,结合口译质量评估的量化评估和质化分析,根据口译质量量化评估标准,对研究对象交替传译的质量进行分析,并结合口译发展动态,总结口译失误的原因并找到对应的解决策略,从而提升对口译质量评价体系的认识,提高口译水平。

关 键 词:全自我评估  交替传译  口译质量

Study on Self-assessment of Consecutive Interpreting Quality---Based on Case Analysis of MTI (Interpreting)
Abstract:
Keywords:
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号