首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅议许渊冲古诗英译"三美"论在翻译实践中的得失
引用本文:王西强.浅议许渊冲古诗英译"三美"论在翻译实践中的得失[J].陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2002(Z3).
作者姓名:王西强
作者单位:陕西师范大学外国语学院
摘    要:许渊冲教授是汉语古体诗(即格律诗)英译的大家,他提出了诗体译诗的"三美"论标准,主张译诗在意、音、形三个层面上尽量转递和保存原诗的神韵。古诗英译"三美"论标准与五四新文化运动中新月派新诗革命"三美"论主张之间有承递的关系,"三美"论标准在许渊冲翻译实践中也有得失。

关 键 词:许渊冲  古诗英译  诗体译诗  "三美"论
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号